dra sig tillbaka (v) (person) | retirarse (v) (person) |
dra sig tillbaka (v) (retirera) | alejarse (v) (retirera) |
dra sig tillbaka (v) (företag) | abdicar (v) (företag) |
dra sig tillbaka (v) (person) | replegarse (v) (person) |
dra sig tillbaka (v) (retirera) | retirarse (v) (retirera) |
dra sig tillbaka (v) (person) | dar marcha atrás (v) (person) |
dra sig tillbaka (v) (retirera) | replegarse (v) (retirera) |
dra sig tillbaka (v) (person) | batirse en retirada (v) (person) |
dra sig tillbaka (v) (retirera) | dar marcha atrás (v) (retirera) |
dra sig tillbaka (v) (person) | retroceder (v) (person) |
dra sig tillbaka (v) (retirera) | batirse en retirada (v) (retirera) |
dra sig tillbaka (v) (person) | moverse atrás (v) (person) |
dra sig tillbaka (v) (sysselsättning) | jubilar (v) (sysselsättning) |
dra sig tillbaka (v) (löfte) | dejar de cumplir (v) (löfte) |
dra sig tillbaka (v) (retirera) | retroceder (v) (retirera) |
dra sig tillbaka (v) (person) | alejarse (v) (person) |
dra sig tillbaka (v) (retirera) | moverse atrás (v) (retirera) |
dra sig tillbaka (v) (sysselsättning) | jubilarse (v) (sysselsättning) |
dra sig tillbaka (v) (löfte) | echarse atrás (v) (löfte) |